Os usuários da Turnitin passarão a ter uma melhor experiência. Por meio de um novo e sofisticado sistema de tradução automática, nossa detecção de similaridades agora consegue encontrar mais coincidências entre textos em inglês e trabalhos redigidos em outros idiomas.
Estamos comprometidos com a melhoria do nosso serviço, por meio do uso de aprimoramentos tecnológicos. Recentemente, atualizamos nossa tecnologia de tradução com um motor neural de última geração, que faz com que nossas traduções de textos para o inglês sejam ainda mais precisas.
Qual o motivo dessa atualização?
Nosso sistema de tradução (Translated Matching) é uma função essencial para professores e alunos que utilizam os serviços da Turnitin em cursos que não são ministrados em inglês. Nós nos esforçamos para dar apoio a nossos clientes de todo o mundo e investigamos novas tecnologias que possamos usar para melhorar nosso Serviço.
A tradução neural automática consolidou-se recentemente como o padrão do setor de tecnologia para tradução de idiomas, e, após muitos testes, temos o prazer de integrá-la às soluções da Turnitin.
Qual é o impacto disso?
Por meio de traduções de textos mais confiáveis, obtemos relatórios de similaridades mais abrangentes e precisos. Na nossa versão beta, vimos um aumento médio de 25% na pontuação de similaridade com o novo sistema de tradução em comparação com o anterior, o que oferece ainda mais informações sobre as fontes que os alunos estão utilizando para fazer seus trabalhos.
O que preciso fazer?
Nada! Se a tradução automática já estiver habilitada na sua conta, ela sofrerá uma atualização automática com o novo motor de tradução e você verá os benefícios disso nos relatórios de similaridade do seu próximo trabalho. Caso não tenha certeza se a tradução automática já está habilitada, fale com o administrador da sua conta da Turnitin para configurá-la.
Quer saber mais?
Consulte todos os detalhes aqui.